スキップしてメイン コンテンツに移動

タイで運転する前に知っておきたい!ローカル交通ルールのまとめ

タイで運転し始めた頃、日本と異なるタイの交通ルールに戸惑うことが何度もありました。

そこで今回は、これからタイで運転をされる方のために、タイのローカルルールについてまとめてみます。



交差点ルール

タイの交差点では、赤信号でも左折できるところがほとんど。(ただし、バンコク市内や地方都市には例外もあるので注意。)

T字路では、片側3車線の場合は、一番左側は赤信号でも通過可の場合がある。

信号機のない交差点では、直進の際、左右の車に知らせる意味で、ハザードをつけることがある。



Uターンルール

Uターン禁止の標識には、全車両禁止のものと大型6輪車両以上禁止のものの2種類ある。

6輪以上禁止のものは、数字の6とタイ語の注意書きが小さく書かれている。



高速道路ルール

タイの行き先表示の標識は、一般道は緑色で高速道は青色。(日本と逆)

遅い車は左車線、速い車は右車線を走りる。(日本と同じ)

左車線が空いているときは、左側からも追い越してくる。

制限速度はほとんどが120km。 一部90kmのところがあり、そこにはよくネズミ捕りがある。

料金清算の仕方は、乗り口の料金所で前払いする所と、乗り口でICカードを受け取ったあと、降り口の料金所で清算する所がある。

まれに要人が乗ったVIPという優先車両が通るが、そのときは速やかに道を譲る。

道を譲らないと先導している白バイ警察官に怒られる。

前方に速度オーバーの検問が場合、たいていは対向車線の車がゆっくりパッシングして教えてくれる。



事故にあったときのルール

事故や異常で緊急停止した場合、追突防止のため、安全コーンがわりに街路樹を折って道に並べる。

軽い物損事故のときは、その場でお互いの保険屋同士で示談させることがほとんど。

よっぽどトラブルが無い限り、警察は呼ばない。(マイペンライ)

物損事故であきらかに相手側に非があっても、タイ人はなあなあで済ませる。(マイペンライ)

逆に自分に非がある場合でもあまり怒られない。(マイペンライ)



タイ人の運転マナー

タイ人の運転マナーは、日本人と比べると一般的に悪い。

Uターンや交差点での割り込みや、外側からのかぶせは日常茶飯事。

車間距離は詰め過ぎなくらい詰めて、高速道路でも2台分も離れない。

でも実は、車間距離を開けていると、急な割り込みがきて、もっと危険。

クラクションは、逆切れされて喧嘩になるため極力鳴らさないこと。

通勤ラッシュや帰宅ラッシュの渋滞時には、側道を走る車が出てくるので、左から追い越してくる車やバイクに気をつけること。

早朝の市場周辺や夜間には、逆走するバイクや車が多いので気をつけること。



まとめ

運転は性格が出やすいと言いますが、タイ人 はまさにその通り。

せっかち、気が短い、自己中心的でマイペース、だけどトラブル時はお互いマイペンライ。(ま、いいでしょ。)

結局、タイで運転する際の最大のコツは、イライラしないことですね。

このブログの人気の投稿

タイ仏教のお経に日本語フリガナをつけてみた。代表的なお経「アラハン」と「ナモー」の唱え方【タイ語】

タイ仏教のお経を聞いたことありますか? タイの仏教はテーラワーダ仏教です。お釈迦様の時代から完全に近い形で残されたパーリ語の経典に基づいています。 今回は日常もっともよく使う礼拝のお経、「アラハン」と「ナモー」に日本語ふりがなをつけて、唱え方もご紹介します。 アラハン(仏法僧への礼拝のことば) アラハンー サンマー サンプットー パカワー プッタンー パカワンタンー アピワーテーミ. ※上記を唱えたあと、1回拝跪する サワーカートー パカワター タンモー タンマンー ナマサマーミ. ※上記を唱えたあと、1回拝跪する スパティパンノー パカワトー サーワカサンコー サンカンー ナマーミ. ※上記を唱えたあと、1回拝跪する 意味 「仏」は、世尊であり、一切の煩悩を滅尽し、自ら正しく悟りを開いた方です。「仏」に敬意を表します。 「法」は、仏によって善く、正しく、説かれた教えです。「法」に敬意を表します。 「僧」は、正しい道を実践する仏弟子たる者です。「僧」に敬意を表します。 ナモー(お釈迦さまへのご挨拶) ナモー タッサー パカワトー アラハトー サンマー サンプッタッサ. ナモー タッサー パカワトー アラハトー サンマー サンプッタッサ. ナモー タッサー パカワトー アラハトー サンマー サンプッタッサ. ※上記を唱えたあと、3回続けて拝跪する 意味 世尊であり、一切の煩悩を滅尽し、自ら正しく悟りを開いた「仏」に礼拝し奉ります。 実際の読誦 それでは、実際の読誦を聞いてみましょう! わかりますか? 冒頭部分に、「アラハン、、」と続いて「ナモー、、」が入ってますね。 まとめ この二つは、タイ人が幼稚園や小学校で一番はじめに習うお経です。 テーラワーダ仏教では、お経の意味はお釈迦様の教えを確認することにあります。 毎朝、このアラハンとナモーのお経を唱える小学校も多くあるんですよ。また、就寝前のお祈りに唱えることもあります。

人を呼ぶときのタイ語のスラングまとめ【タイ語】

タイ語に慣れると、タイ人同士がお互いをいろんな呼び方で呼び合っていることに気が付きます。 相手がどう呼びかけているかを知れば、その相手との距離感が分かるかも。 今回は人の呼び方をまとめてみます。 相手を呼ぶとき 普通の呼び方 タン(グ):地位の高い人 クン:あなた クン+名前:○○さん 名前:○○さん ナーイ:あなた トゥー:あなた ピー:年上や目上の人 ノーン(グ):年下や部下 ヌー:幼い子供 ルーク:自分の子供 ポー:お父さん メー:お母さん ルン(グ):(親戚の)おじさん パー:(親戚の)おばさん ター:(親戚の)おじいさん ヤーイ:(親戚の)おばあさん クンプーイン(グ):女性客 クンプーチャイ:男性客 ナーイハーン(グ):旦那。ゴルフ場のキャディーがよく使う昔の呼び方。由来はデパートの支配人? 乱暴な呼び方 ムン(グ):お前(かなり乱暴。使うと必ず怒られます!) アイ+名前:少し馬鹿にした呼び方 イ+名前:少し馬鹿にした呼び方(かなり親しい友人同士ならOK?) 自分を指すとき 普通の呼び方 ポン:私(男性) ディチャン:わたくし(主に女性、丁寧な呼び方) チャン:私 あだ名 ピー:自分の方が年上のとき ノーン(グ):自分の方が年下のとき ヌー:自分の方がずっと年下のとき(主に女性) カー:私(昔の言葉、男女兼用) 乱暴な呼び方 グー:俺(かなり乱暴。使うと怒られます!) まとめ ちなみに、タイ人は子供の時から、年上や目上の人に対する言葉使いについて、厳しく躾けられています。 私たちは外国人なので、とくに丁寧な呼び方を使うようにしましょうね。

タイ国王賛歌に日本語フリガナをつけてみた。そしてプミポン国王に歌と涙を捧げる女性歌手の映像【タイの感動動画】

出典: YouTube タイ国王賛歌 เพลงสรรเสริญพระบารมี プレーングサーンセンプラバーラミー。タイに来たことがある方なら、一度は聞いたことがあると思います。王様を讃える歌として、映画館の上映前や、学校行事の開会式などで流れていますね。 そこで、日本人でも歌えるようにと歌詞に日本語発音ふりがなをつけてみたのと、一緒に見てもらいたい、プミポン国王に涙と共に歌を捧げる女性歌手の映像をご紹介します。 สรรเสริญพระบารมี - Thai Royal Anthem (With Closed Captions) เพลงสรรเสริญพระบารมี ข้าวรพุทธเจ้า カー ウォーラ プッタ チャーオ เอามโนและศิระกราน アーオ マノー レ  シィラ クラーン นบพระภูมิบาล ノップ プラ プーミ バーン บุญดิเรก ブンヤ ディ レーク เอกบรมจักริน エーク バロマ チャックリン พระสยามินทร์ プラ サヤーミン พระยศยิ่งยง プラ ヨッサ イング ヨング เย็นศิระเพราะพระบริบาล イェン シィラ プロワ プラ ボリ バーン ผลพระคุณ ธ รักษา ポン プラ クン タ ラクサー ปวงประชาเป็นสุขศานต์ プワング プラ チャー ペン スック サーン ขอบันดาล コー バンダーン ธ ประสงค์ใด タ プラ ソング ダイ จงสฤษดิ์ดัง チョング サリッ ダング หวังวรหฤทัย ウァング ウォラ ハルタイ ดุจถวายชัย ドゥッチャ タワーイ チャイ ชโย チャイヨー 歌っているのは、演奏しているのは? 歌い手は3兄妹ユニットの VieTrio ヴィートリオ の ป่าน パーンさん。演奏は VieTrio とクラシックバンドユニットの Jeeb Bangkok ジーブバンコク によります。 発端は、10月13日 王様がお亡くなりになった直後、知らせを聞いた Jeeb Bangkok のクリスさんが Vi